vibe-coding-cn/libs/external/l10n-tool
tukuaiai e239f9e4b8 refactor(i18n): 重构中文文档结构并同步更新链接
主要变更:

1.  **目录重命名**:
    *   将  下的 , ,  重命名为中文的 , , 。
2.  **新增新手入门**:
    *   创建  目录,为新用户提供入门指南。
3.  **文件迁移与清理**:
    *   将原有文档迁移到新的中文目录结构下。
    *   删除了部分过时或重复的中文文档。
4.  **链接与脚本同步**:
    *   更新了根 ,  以及  中所有指向旧路径的链接。
    *   修改了  下的英文文档,以反映中文文档的结构变化。
    *   更新了  翻译脚本,使其能够处理新的中文路径。

此次重构统一了中文文档的目录命名,使其更符合中文用户的习惯,并优化了整体文档的组织结构,提升了可维护性。
2025-12-17 12:07:54 +08:00
..
README.md feat: 更新中文文档并添加 l10n 工具 2025-12-16 22:05:00 +08:00
bulk_translate.py Add English localization and translation tools. 2025-12-16 23:15:43 +08:00
chinese_files_list.json Update README and add translation map files to l10n-tool. 2025-12-16 23:40:48 +08:00
path_translation_map.json Update README and add translation map files to l10n-tool. 2025-12-16 23:40:48 +08:00
requirements.txt feat: 更新中文文档并添加 l10n 工具 2025-12-16 22:05:00 +08:00
translate.py feat: 更新中文文档并添加 l10n 工具 2025-12-16 22:05:00 +08:00
translate_files.py refactor(i18n): 重构中文文档结构并同步更新链接 2025-12-17 12:07:54 +08:00

README.md

l10n-tool

轻量级多语言翻译脚本,定位:先用机器翻译批量落地,再由 AI/人工逐行润色。

特性

  • 保护 Markdown 代码块,不误翻译代码
  • 命令行一条跑完,便于批处理
  • 依赖轻:deep-translator(封装 Google 翻译)

安装

pip install -r requirements.txt

使用示例

# 将中文 README 翻译到英文
python translate.py --input ../../i18n/zh/README.md --output ../../i18n/en/README.md --src-lang zh --tgt-lang en --overwrite

# 批量翻译 prompts可在外部脚本中循环调用

建议流程(快 ⇒ 精)

  1. 机器翻译初稿:用本工具覆盖生成各语言版本。
  2. AI 校润:对关键文档/提示词逐行复核,重点检查术语一致性与人称语气。
  3. 人工抽检:挑核心页面人工对比源文,修正 AI 可能的误译。

语言代码参考

  • 常用zh, en, es, fr, de, ru, pt, ar, hi, ja, ko, he, it, tr, nl, pl, id, vi, th, fa, uk, bn, ta, ur, ms, sw, ha
  • 更多代码可查 ISO 639-1。

注意

  • 若需更高质量,可替换为官方 Google Cloud Translate / DeepL API只需改写 translate_blocks 中的 translator 初始化逻辑。
  • 如遇免费翻译频率限制,可分批或加重试/代理配置。